From 8b0589f00937189fca0db948dda0bef858509a7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 20 Mar 2000 17:47:01 +0000 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian file --- po/ChangeLog | 3 ++ po/lt.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8630a1731..47bdbdaf0a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2000-03-20 Pablo Saratxaga + * lt.po: Updated Lithuanian file + 2000-03-14 Tor Lillqvist * makefile.cygwin: Fix typo: Italian uses ISO-8859-1, not -2. Add diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index cabd484a46..758fa7cfb0 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-13 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-20 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3763 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 #: gtk/gtkgamma.c:415 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. The Cancel button #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 -#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3776 +#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 #: gtk/gtkgamma.c:423 msgid "Cancel" msgstr "Atðaukti" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Rai #: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "Resolution Y:" -msgstr "Raiðka Y" +msgstr "Raiðka Y:" #: gtk/gtkfontsel.c:226 msgid "Spacing:" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tikroji reik msgid "Font" msgstr "Ðriftas" -#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439 +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461 msgid "Font:" msgstr "Ðriftas:" @@ -276,27 +276,27 @@ msgstr "*" msgid "(nil)" msgstr "(nieko)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708 +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730 msgid "regular" msgstr "paprastas" -#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001 +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023 msgid "italic" msgstr "kursyvinis" -#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002 +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024 msgid "oblique" msgstr "pakrypæs" -#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003 +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025 msgid "reverse italic" msgstr "atbulai kursyvinis" -#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004 +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026 msgid "reverse oblique" msgstr "atbulai pasviræs" -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027 msgid "other" msgstr "kitoks" @@ -308,88 +308,87 @@ msgstr "[M]" msgid "[C]" msgstr "[C]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1800 +#: gtk/gtkfontsel.c:1811 msgid "The selected font is not available." msgstr "Praðomas ðriftas nepasiekiamas." -#: gtk/gtkfontsel.c:1806 +#: gtk/gtkfontsel.c:1817 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "Pasirinktas ðriftas nëra sveikas ðriftas." -#: gtk/gtkfontsel.c:1867 +#: gtk/gtkfontsel.c:1878 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "Tai yra 2 baitø ðriftas ir negali bûti teisingai parodytas." -#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(neþinomas)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2000 +#: gtk/gtkfontsel.c:2022 msgid "roman" msgstr "romëniðkas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2012 +#: gtk/gtkfontsel.c:2034 msgid "proportional" msgstr "ávairiaplotis" -#: gtk/gtkfontsel.c:2013 +#: gtk/gtkfontsel.c:2035 msgid "monospaced" msgstr "lygiaplotis" -#: gtk/gtkfontsel.c:2014 +#: gtk/gtkfontsel.c:2036 msgid "char cell" -msgstr "vieno dydþio" +msgstr "þenklo dydþio" -#: gtk/gtkfontsel.c:2214 +#: gtk/gtkfontsel.c:2236 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Ðriftas: (iðfiltruotas)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2688 +#: gtk/gtkfontsel.c:2710 msgid "heavy" -msgstr "" +msgstr "sunkus" -#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +#: gtk/gtkfontsel.c:2712 msgid "extrabold" -msgstr "" +msgstr "ypaè storas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +#: gtk/gtkfontsel.c:2714 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "storas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2695 +#: gtk/gtkfontsel.c:2717 msgid "demibold" -msgstr "" +msgstr "pusiau storas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +#: gtk/gtkfontsel.c:2720 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "vidutinis" -#: gtk/gtkfontsel.c:2700 +#: gtk/gtkfontsel.c:2722 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "paprastas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2702 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:2724 msgid "light" -msgstr "Svoris:" +msgstr "lengvas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2704 +#: gtk/gtkfontsel.c:2726 msgid "extralight" -msgstr "" +msgstr "ypaè lengvas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2706 +#: gtk/gtkfontsel.c:2728 msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "plonas" -#: gtk/gtkfontsel.c:2883 +#: gtk/gtkfontsel.c:2905 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "MAX_FONTS virðytas. Kai kuriø ðriftø gali trûkti." -#: gtk/gtkfontsel.c:3770 +#: gtk/gtkfontsel.c:3792 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" -#: gtk/gtkfontsel.c:3792 +#: gtk/gtkfontsel.c:3814 msgid "Font Selection" msgstr "Ðrifto pasirinkimas" @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "(u msgid "clear" msgstr "iðvalyti" -#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120 +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" -- 2.30.2